Naskah kuno mengandung berbagai informasi penting yang harus diungkap dan disamapikan kepada masyarakat. Tetapi, naskah-naskah kuno yang ada di Nusantara biasanya ditulis dalam aksara non-Latin…
Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent …
This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual in…
This book showcases the state of the art in corpus-based linguistic analysis of Celtic languages (specifically, Old/Middle Irish, Middle Welsh, and Cornish). It explores corpus approaches to morpho…
This study proposes that Afropolitanism may be best approached as a distinct cultural moment or historical constellation that allows us to glimpse the shifting and multiple silhouettes which Africa…
This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speakin…
This book offers a unique perspective on meaning in language, broadening the scope of existing understanding of meaning by introducing a comprehensive and cohesive account of meaning that draws on …
The Handbook of Easy Languages in Europe describes what Easy Language is and how it is used in European countries. It demonstrates the great diversity of actors, instruments and outcomes related to…
Easy-to-Understand (E2U) text practices enable and facilitate accessible communication. E2U refers both to Plain and to Easy Language. These two powerful methods of language and content comprehensi…
This book investigates the role of the Latin language as a vehicle for science and learning from several angles. First, the question what was understood as ‘science’ through time and how it is …