Pada buku ini, penulis mengalihbahasakan naskah Hikayat Abu Syahmah (selanjutnya disingkat HAS) yang mengkisahkan tentang Abu Syahmah yang dirajam oleh ayahnya, Umar bin Khattab. Seorang Amirul Mukminin kedua yang terkenal dengan sikap konsistennya dalam menegakkan hukum syariat Islam meskipun untuk anaknya sendiri. Naskah dideskripsikan mulai dari nomor naskah, ukuran naskah, keadaan naskah, …
Sejalan dengan rencana strategis Perpustakaan Nasional untuk menjalankan fungsinya sebagai perpustakaan pusat penelitian juga pusat pelestarian pernaskahan Nusantara, maka kegiatan alih-aksara, alih-bahasa, saduran dan kajian naskah kuno berbasis kompetisi perlu dilakukan sebagai upaya akselerasi percepatan penelitian naskah kuno yang berkualitas, memenuhi standar penelitian filologis, serta mu…
Perpustakaan Nasional RI sebagai salah satu Lembaga Pemerinah Non Kementerian mempunyai tugas dan fungsi, salah satunya yaitu melestarikan karya budaya bangsa yang terkandung dalam naskah kuno. Dalam rangka penyelamatan isi yang terkandung dalam karya budaya bangsa, khususnya yang terkandung dalam karya tulis yang berupa naskah kuno, Perpustakaan Nasional RI menerbitkan hasil transliterasi nask…
Di Perpustakaan Nasional RI tersimpan koleksi naskah kuno. Naskahnaskah tersebut berjumlah 12 ribuan lebih dari sejumlah itu terdapat koleksi naskah Arab yang lebih kurang berjumlah 900 buah. Dari sejumlah naskah Arab tersebut, terdapat naskah yang berjudul “Al-Manasik Al-Qubra” dengan nomor kolekasi A 431 yang menarik untuk ditransliterasi. Naskah ini berisi tentang Tassawuf. Naskah Arab k…
Di Perpustakaan Nasional RI tersimpan koleksi naskah kuno. Naskah-naskah tersebut berjumlah 12 ribuan lebih dari sejumlah itu terdapat koleksi naskah Arab yang lebih kurang berjumlah 900 buah. Dari sejumlah naskah Arab tersebut, terdapat naskah yang berjudul “Munajah Musa Ibn Imran” dengan nomor koleksi A 417 yang menarik untuk ditransliterasi. Naskah ini berisi tentang Tassawuf. Naskah Ara…
Di Perpustakaan Nasional RI tersimpan koleksi naskah kuno. Naskahnaskah tersebut berjumlah 12 ribuan lebih dan dari sejumlah itu terdapat koleksi naskah Arab yang lebih kurang berjumlah 900 buah. Dalam naskahnaskah tersebut memuat berbagai kandungan isi, di antaranya: al-Qur’an, hadist, tauhid dan tasawuf, fiqih (hukum), biografi, riwayat kenabian, ilmu pengetahuan, ilmu nahwu/sharaf, dan ilm…
Alih bahasa atau terjemahan teks Panji Jayalengkara Sunyawibawa CS 104 (Selanjutnya ditulis PJS CS 104) ini merupakan bagian dari tugas akhir tesis sebagai salah satu persyaratan untuk memperoleh gelar Magister. Pada tahun 2014 naskah Panji Angreni KBG 185 koleksi PNRI yang dianggap sebagai naskah Panji paling lengkap dan bagus kondisinya diajukan sebagai Warisan Budaya Dunia. Pada tahun 2017, …
Naskah NLP97N69 yang bercerita tentang Nur Muhammad menggunakan aksara Lampung, tetapi bahasa yang digunakan pada teks ini adalah bahasa Melayu seperti pada Hikayat Nur Muhammad yang menggunakan aksara aksara Jawi6. Akan tetapi, bahasa Melayu yang digunakan pada teks NLP97N69 memiliki kekhasan yang menjadi ciri bahasa Melayu pada teks tersebut. Kekhasan tersebut terlihat seperti pada kata jisa…
Naskah ini akan ditransliterasikan dan dialihbahasakan agar makna naskah tersebut dapat dipahami oleh pembaca. Selanjutnya, naskah yang sudah ditrasliterasi dan dialihbahasakan ini dibukukan agar mudah disebarluaskan. naskah Tula-Tulana Raja Indara Pitara pernah popular dalam masyarakat Buton. Lebih lanjut Hasaruddin (2006: 3) menjelaskan Tula-tula ini sangat populer dalam bentuk penuturan lis…
Naskah yang digunakan dalam penelitian ini adalah naskah koleksi ruang naskah Perpustakaan Reksapustaka Pura Mangkunagaran di kota Surakarta. Deskripsi ringkas di bawah ini didasarkan pada informasi dari katalog Nikolaus Girardet, beserta informasi yang terdapat dalam naskah. Selain desripsi naskah, di bawah ini juga disertakan pertanggungjawaban transliterasi (alih aksara) dan alih bahasa nask…